Back to overview

Translation from Dhivehi to English for Maldives' legislation related to child-sensitive social protection.

UNDP International Policy Centre for Inclusive Growth

30 Jul 2019 Apply now Share
30 Jul 2019 Apply now Share
Task
Background and objectives
Requirements
The International Policy Centre for Inclusive Growth (IPC-IG) is looking for online volunteers to provide translation of eight legal texts related to child-sensitive social protection of Maldives' legal system. The Social Protection Act needs to be translated integrally - 8 pages in total. For the remaining seven sets of legislation an integral translation is not required: the selected online volunteers, under the supervision and coordination of the Research Team, will analyse the legislation against predetermined criteria and translate the relevant applicable sections of the legal texts. The overall expected number of pages to be translated for each legal text is 3, resulting in a total of 21 pages for the seven texts. Online Volunteers will receive a certificate of appreciation for their contributions and be acknowledged in the final publication of documents. Online Volunteers will work remotely at a time and location of their convenience, subject to the deadlines set.
Translation
Translation and interpretation
The research is focused on non-contributory child-sensitive social protection in South Asia and consists of a mapping of programmes, legislation and financial arrangements within the Region. The International Policy Centre for Inclusive Growth (IPC-IG) is a joint project of the United Nations Development Programme and the Brazilian Government to facilitate South-South Cooperation on key development issues. The IPC-IG’s mandate is to promote the production and dissemination of studies and policy recommendations, the exchange of best practices in development initiatives and the expansion of South-South cooperation. Objectives: to support the provision of an outlook of the existing child-sensitive social protection legal-regulatory frameworks in South Asia; to support the assessment of the compliance of child-sensitive social protection legal frameworks with a human rights-based approach in the Region.
Volunteers: 2 needed
6-10 hours per week / 2 weeks
Fluency in Dhivehi and English, preference will be given to native speakers. Independent internet and laptop access. Knowledge of social protection – highly desirable. Legal or policy background – highly desirable. Previous experience in translation considered a strong asset. Please upload your CV in English.
Asia
English, Dhivehi

Good to know

Good to Know

Ready to apply?

Keep this in mind:

Most organizations find the volunteers they need within just a few days and close the opportunities to more applications. So if you see a project that interests you, apply right away and make sure that you show the organization that you have the right skills and motivation for the task!

Online volunteering is rewarding and empowering, but it’s also a serious commitment. When you are chosen for an assignment, the organization is counting on you to complete it.

Our online volunteer community is made up of bright, dynamic, committed individuals who enjoy bringing out the best in each other and in the organizations they serve. We expect all volunteers to maintain high standards of behaviour, and to refrain from any activity that could be detrimental to the assignment, the organization, other volunteers, or to UNV. By registering you accept that you do not make any financial claims to organizations or to UNV. See the Terms of Use for more about standards of conduct and the conditions for using this platform.